1388,"解説","瓢箪の子供01","Murina and Chari","H: Kayamba riratu ra ng'onzini rakala kayamba ra kulavya mwana wa ndonga? M(Murina): Ra kulavya mwana wa ndonga? B(Bakari): Ee ni ra kulavya mwana wa ndonga. H: Sambi tsidzangbwe kuelewa tototo mwanzo mwana wa ndonga ni utu wani? B: Mwana wa ndonga maanaye nini? M: Phapho ndipho aphatsakulapho? B: Ee swali ri kpwenu riro mayo. Munambwa kulavya mwana wa ndonga maanaye ni ni? Mwi munakoka. M: Mwana wa ndonga maanaye kpwanza ni chirenje chenye. Chinaihiwa chirenje chiratu. Chirenje chiratu. Chidzakala chikala hata chikomala. Hikara kadede, ka tsingo. Sambi muchetu akakala yuna nyama, mulungu. Mulungu ndiye kukala yunahenza yuyatu mwana wa chirenje.","kayamba,mwana wa ndonga,mulungu",1989/11/24 0:00:00
1389,"解説","瓢箪の子供02","Murina and Chari","H: Mulungu mwenye yunahenza chirenje, yaani ni mwanawe? M: Yaani ni mwanawe. Sambi kpwidima kumupa vivi(直接に手渡す), mpaka umupigire ngoma. Umwikire nyungu, umupe na wira. Dza viratu vyokala hunamuhenda yuyatu(mulungu). Hata aloke. Humonyese yuyatu mwana. Mwanzo yekala unamutsakula ni yuyu. Rero hunakupha. Yuyatu mulungu. B: Ni wa mulungu ye mwana yiye. H: Chiratu chirenje? M: Ee, hunamupha yuyatu mulungu, yuyatu shetani. Sambi akalapho yuloka, haya sambi kuno yunavina, na ngoma zinarira, muganga yusegere, yunalavya yuyatu mwana. Yunamba haya mwanao hiyu. Dzikutengezera musena wangu. H: Ela kayidzangub'e kutiywa chochosi?","kayamba,mwana wa ndonga,mulungu,nyungu,kulavya mwana wa ndonga",1989/11/24 0:00:00
1390,"解説","瓢箪の子供03","Murina and Chari","M: Kayidzangbwe kutiywa chochosi. Yaani ni kukala hunavoya mwana, hunamupha. Be huvoye mwana naswi. K: Kayidzangbwe kuhumbulwa? M: Kadzangbwe kuhumbulwa. H: Kana mulomo? M: Kana mulomo. Kpwadze kunatsakula mutu ambaye kahumumanya. Ariye mwakpwe ndani. Ndo humamuvoya. Chinaihiwa chivoyero. Chivoyero cha mwana mwenye mwanadamu. Ambaye sambi hunamutsakula, huhewe. Ni yuyatu mulungu kpwa hata yudzimuziza. Sambi humupigirapho yiyi ngoma, chidzakala hudzimala, hundakokotera sambi. Mwana ni yuyu. Sino be hunahenza mwana. H: Mundakokotera yuyatu muwele? M: Ee huya muwele sambi.","kayamba,mwana wa ndonga,mulungu,kulavya mwana wa ndonga,chivoyero,妊娠,不妊",1989/11/24 0:00:00
1391,"解説","瓢箪の子供04","Murina and Chari","M: Hunahenza mwana sino. Mwanao hudzikutimizira, ni yuyu. Na swi hunahenza wehu. Dza phapha na tsiku fulani. Hunalaga mwaka. Hata huchona mwana tu. H: Kpwa vivyo yuyatu mulungu kala yunahenza mwanawe, sambi yunamfunga yuya muchetu mwana? B: Ee wafunga ndani. M: Sambi hukamba hunamuvoya viratu, ariche kufunga yiyatu ndani. Mwana akale anaye yundakala kuratu kpwa ameye akomale avyalwe. Sambi achivyalwa, yunakala yuyatu mwana vivi, hata chidzakala yudzegbwa madzi, yaani ni kakala kakomu, yufinika dzungu, hunadza piga ngoma kahiri sambi. Ya kulavya yuyu mwana(mwana wa ndonga) vyenye. Hunamuhumbula sambi. Hunamuhumbula mulomo, humutiye mihaso. Sambi akale himura nguoni sambi. Yondakala yinaerekerwa huya mwana.","kayamba,mwana wa ndonga,mulungu,kulavya mwana wa ndonga,chivoyero,妊娠,不妊,出産",1989/11/24 0:00:00
1392,"解説","瓢箪の子供05","Murina and Chari","H: Undatiya mihaso? M: Ee mihaso na mafuha ga nyono. Sambi hupige ngoma, hata aloke, humonyese yuya mwana kpwanza. Huya wa kuenenda. H: Mundamonyesa yeavyalwaye? M: Hunamonyesa kahiri na huya aenendaye. Mwana yuyu(mwana wa ndonga) be afuge hiyu munziwe. Yuyu wa chirenje be kalaa mupaka yuyu naye akomale dza vivi yuyu. Haya be narerani aa atu airi. Fuga mwana, wamwise mwana, ufuge sawasawa. Unamukokotera hivira, unamupha chirenjeche, yunafunga mwakpwe nguoni. Mukambani. Hura wa kpwerekera mwana. H: Hura wa kpwerekera mwana mutsanga? M: Ee. Sambi achitsundika vivi uo mutse wa chirenje u phapha kare. Ndiye ariye chimberembere.","kayamba,mwana wa ndonga,出産",1989/11/24 0:00:00
1393,"解説","瓢箪の子供06","Murina and Chari","H: Tsi mongoni? M: Ee. Ye ariye mongoni ni huya mwana mwenye. Lakini ye yu phapha kare. (胸のところに). Hata achimvugula yuyu(本当の子供) kpwa yunamwamwisa, chirenje nacho hichi kare chidzegbwa dza phapha. Haya be ndo mulungu hudzimupha mwana. Mwana ni wa chirenje. Chirenje chenye cha mundani. Ndo huchihendacho mwana wa mulungu. H: Kpwa hivyo mulungu yupata mwanawe sambi. M: Yupata mwanawe. B: Sambi kala ni u phapha uwe Kalimbo muda uchache, ungere kpwenda ona ye muchetu yuna tumbo jeri kuko. H: Kpwa hivyo yuyatu mulungu yundavugula yuya muchetu? M: Yundavugula, hata avyale mwana. Baada achivyala sino hukapige ngoma kahiri, huhumbule huya mwana, humutiye mihaso, humuphe mwana vyenye sambi.","kayamba,mwana wa ndonga,出産,mwana wa mulungu,",1989/11/24 0:00:00
1394,"解説","瓢箪の子供07","Murina and Chari","K: Na yuya mwana nikukala yuna ushanga hebu? M: Yundakala yutiywa chidzanga tu. Chimwenga tu. Weruphe na wiru phapha tsingoni phakpwe.
(my next question seems to have been misunderstood) H: Chikala ye muchetu achivyala, phenjine yunahenza mwanawe kahiri, sambi undamupha chirenje kahiri? M: Ni chiratu, chiratu ndo chindakpwenda humbulwa tundu, chitiye ushanga sambi, chitiywe mafuha, ndo chitiywe mihaso, ndo ahewe kahiri sambi. Phamwenga na huya munjine yendakala yudzimuvyala. B: Muratu mulala mo yuyatu muchetu.
M: Viratu baada kachidzangbwe kuhumbulwa, kachitiywa chitandani. Chinaikpwa phapha gulu ra chitanda photsi. H: Pho gunguhini? M: Gunguhini na nguoye pharatu. Kachipanda mumu chitandani. Haya chichipanda china mwana munziwe.","kayamba,mwana wa ndonga,出産,mwana wa mulungu,ushanga",1989/11/24 0:00:00
1395,"解説","瓢箪の子供08","Murina and Chari","H: China nguo tu? M: China nguo tu pharatu, chilingirwa kaha vivi, na chisagazwa mo ndani. C: Nguoye ya mulungu nyiru. Samba chi pharatu tsiku zosi. Hata ye muchetu ahende tumbo, hata ye mwana akomale, hata amuvyale. Hata ye mwana achidza phenya mumu chitandani, haya nacho chinaphalaa pharatu photsi, chinadza kala na munziwe. Chi phapha vivi, ela kadzangbwe kukala mwana, maana munziwe yuna mulomo, ye yundakala kana. Sambi aganga a tayari kare na mbara ya adze amuhumbule mulomo, akale na mulomo dza yuyu(本当の子供) kahiri. Kpwani ukatsamuhumbula, yuyu naye yundakala kagomba. Yunaunuka vivyo na yundakala kagomba. Sambi udze uhumbule. Yaani unamupha laka(sauti) hiyuno. Muhumbule mumu, lavye mioyo, mumutiywe mioyo ya mihi na mafuha sambi. Mupige ngoma mumuphe mwana sambi. Udzielewa lakini? (H: Ee. Ndzielewa.)","kayamba,mwana wa ndonga,出産,mwana wa mulungu,nguo,mulomo,唖",1989/11/24 0:00:00
1396,"解説","瓢箪の子供09","Murina and Chari","K: Haya nami na swali rangu. Ni viryangona vyani ambavyo vinatiywa ndani ya ndonga. M: Ambavyo zinatiywa ndani ya ndonga ni mihi tu ya mulungu na garatu mafuha ga nyono bahi. Mavumbage, buba, lwahu, kachiri bahi. K: Kamuna chiryangona cha kuku? M: Kakuna. B: Kamutiywa moyo mura? M: Sheria yenye ni kpwamba kumutiywa chitu chihiwacho nyama. Sheria ya mulungu, yunamba muratu ndongani be kamutiywa chitu chihiwacho nyama. Hata ni mihi ya mapande. mwerekera, muvunza kondo, mujongolo. B: Anjine anatiya moyo wa kuku. M: Mihi ya mulungu namba mwenga tu, mujongolo, muvunza kondo, mwerekera. H: Kpwa vivyo kamutiywa moyo wa kuku?","kayamba,mwana wa ndonga,chiryangona,mapande,mwerekera,muvunzakondo,mujongolo,moyo wa kuku",1989/11/24 0:00:00 1397,"解説","瓢箪の子供10","Murina and Chari","M: Ndo ni maroho garatu. Unatosa chipande(cha mihi) unamutiya roho. Lakini kuno naona anatiya moyo kuno! C: Be nawe wonadze go maganga manji gafanyikago na mutu achihenda, achilaviwa konze roho. Machero mutu kapiga mburuga. Hata ni mutu tu. Uganga kaphana. Chino chihendacho hata mukoba kautiywa nyama mbitsi nini? Sambi mkoba kautiywa nyama mbitsi. Haya ye mwana wa ndonga uchimutiya yiya nyama mbitsi, haya alafu yundahendadze sambi? Undaona muchetu yuhewa mwana wa ndonga, kavyala. M: Amba ridzola ro roho. Mino ndipho kala namuza Mulongo. Namba baada chikala unalavya mwana dza vira, udzitsinza yuya kuku, udzilavya kare kpwani, umwahule umulavye roho yodzefa. Wenda yitiya roho ya mwana asohaye. Maiti. Udzangbwe kumona maiti akaenenda? Yuno maiti ni kurya muswa?","kayamba,mwana wa ndonga,chiryangona,mapande,moyo wa kuku,roho,uganga,ライバル",1989/11/24 0:00:00
1398,"解説","瓢箪の子供11","Murina and Chari","B: Na yuno mumwenga hata yunarya muswa yuno. M: Uhendadze hata ukalavya ura moyo, hata ukenda tiya kura, na kuku kuno yundafa tu ye. Ni lazima afe. Wamba ni atsinzwe kare pharatu. Uchere kubabarika, alaviwe kare uratu moyo. Nichimwamba unanambira chifungu ambacho kachenda. Nihenza nakpwamba. Baada yuya mwana chikala udzimulavya rira roho, yuya kuku udzimulavya roho, udzimutiya yuya mwana wa ndonga, kuno ndongani. Udzirihenda roho ra ndonga. Yuya kuku mba yundafa mba. Yiyatu roho yindakala yudzefa dza yuyatu kuku. Sambi kuno kundakala kuna uzima wani? Wakosana tsiku yiyo. C: We unatiya moyo wa kufa we. Unatsakula mwana ariye ndani. Si maneno.","kayamba,mwana wa ndonga,chiryangona,moyo wa kuku,roho,uganga,ライバル,muganga",1989/11/24 0:00:00
1399,"解説","瓢箪の子供12","Murina and Chari","M: Sawa yenye ni ukatsakule yiyatu mihi ya chiganga. C: Yiyatu ulavirwayo ndze, uwe? M: Ulavirwa ndze uwe. Utose mapandego, amba ni kadiri ga kutiya muratu. Na mapande garatu be, gananza uwe mulume, alafu adze muchetu. Munatiya roho mwana wenu mba. Hata mumale. Kamudzimala? Haya sambi yuyu muganga yundatiya mavumbage. Kazi ya muganga ni mavumba tu, yiyatu mihaso. C: Kuno ni ye mwana wa ndonga yuhumbulwa ni muganga. M: Mapande be utiya uwe na mucheo. Chikala ndiwe uhewaye mwana. Maana munahewa mwana wenu. Na mwana yuyatu be kalaviwa rero, be akale wahumbulwa dzuzi? Hapana. Ni yiyi rero. Atengezwe rero, na aive(kpwiva) rero na alaviwe rero.
(kuvyala_mwana_wa_ndonga) M: Maana kaphana sheria ya chinyume ya kukala nirehera mino nidze nitengeze porepore. Unavumirira we?","mwana wa ndonga,chiryangona,mihi ya chiganga,mapande,mavumba,性,禁止",1989/11/24 0:00:00
1400,"解説","瓢箪の子供13","Murina and Chari","M: Kpwani nichikupha tu. Nakufunga kafupi. Kusengerera(neg.) mucheo mpaka tsiku zangu zifike. Uchimuvyala mwana wa ndonga uwe, uchikala na mucheo, udzimuchira. Tsi wangu mino, ni wako uwe. Sheria ya mwana wa ndonga. Sambi kuno undaona ana (a chiganga) anatangulizwa(ス analongozwa) uende kpwa muganga kare kuko. Be alafu anarya maswali phapha phangu. Maana mutu yunaidima kumuza sheria hata akakpwama phapha phangu. B: Ndiyo ambwapho yuna uganga wa kuyuga. M: Sambi chidzakala dzikutsakurira yuyu mwana. Naye yuno yuna dzina. Ni mwanangu. Nahenza udze univyarire mwana? Sambi nikukongozere uwe. Udze ukale naye. Majuma mairi kabisa. Kpwa unamba unatengeza porepore. Unanitariza. Undavumirira we?","mwana wa ndonga,性,禁止",1989/11/24 0:00:00
1401,"解説","瓢箪の子供14","Murina and Chari","B: Kuvumirira? M: Samba mpaka ukakumbe kumbe mayo. Uchikumba kumba mayo, udzimukosera. Undakudza nipha mwanao sambi, ambaye si wangu. Undakala udzinikosera yuyu wangu, tsenzi. Ni tsiku yiyo. Baye undachelewa ni kaziyo ni shauriyo. Lakini mino nahenza mwangu peho za kucha, unipe mwana. Hata kuching'ala mino kale udzinipa mwana. Be ukatiya ushanga wiru, ukahendadze, lakini higara masaa gangu mino gende sawa. Chidzako nambwa nayuga. C: Uganga hura ukosa enye. M: Maana uu uganga u vivi lakini uganga ni uziho. Kutsukula na chichi chitswa ni uziho. Hizira njiraze ni komu sana. C: Simanya wambe naufanya kare tu. Vinani. B: Na yuyatu nafanya kare, ndo ganabanangika.","mwana wa ndonga,性,禁止,matumia",1989/11/24 0:00:00
1402,"解説","瓢箪の子供15","Murina and Chari","C: Ela uwe uchituwa zo stori za uganga, bemba uganga una chisomo chikali baye. H: Eeh. Sambi mayo... M: Muganga unakpwamba, mukoba rero, ndonga rero, mukoba wenye wa kpwikira ndonga rero. Na ndonga nazo rero. Machero utu uo, saa kumi na na mwenga, lakini utu wosi ukale u tayari. C: Maana uo mukoba nao wanzwa chando kare tsiku yiyo. Na usire tsiku yiyo. M: Ashoni(atu a kushona) mwairi, mwairi kare. Mwahahu, mwahahu kare. Lakini utu uo usire. Na chikaphuche. K: Na achina ndonga nao ahungao ndonga... M: Ni rero. Tsiku yo mwenga. B: Mwanzo achiloka yunaloka na anamadzie kare. C: Uganga ni chitu chikomu.","mwana wa ndonga,性,禁止,製作",1989/11/24 0:00:00
1403,"解説","瓢箪の子供16","Murina and Chari","M: Sambi naalola hata nichimanya kaidima. Yiyatu kazi ya rero kpwa rero. Ndo anaphenya kubanangani, na kavihenzwa hivyo. Sheria ni utengeze rero. K: Anahumira njira za mukato. M: Za mukato ndo makosa. Maana aa anamadzi a kpwako kare aa tsiamini. Ya kutengeza rero, machero muhondo ndo ni ngoma, tsiamini. Phanjine we undazulia kare, uwe muganga. Maana unamanya kare sitaili za uganga. Phana mwanamadzi mumwenga paka agakose phapha. Vyo undakpwenda kala nao kpwao madzumbani, hebu undaiha ukale nao phapha phako kpwendako. Tsi paka uaphe nafasi, ende kpwao madzumbani. andagakosa kuko. Akale adzubananga vivyo. Viratu vinahenzwadze? Zichisira, sambi muwale ana enu a ndonga. Uwe unauka na mucheo. Mudzihewa uganga. Munalagizwa kare. Mutsichirwe ni ano adzikala phapha osini. Anaenu.","mwana wa ndonga,性,禁止,matumia,錯誤",1989/11/24 0:00:00
1404,"解説","瓢箪の子供17","Murina and Chari","K: Mukale a kpwanza? M: Ee. Mukale a kpwanza mwimwi. Hata aratu osini achamba anafanya gao. Mwi mudzitangulia kare. Uchichelewa, unachirwa. K: Unachirwa kare jeri, ndo ganabanangbwa. M: Uno uganga ni uziho baye. Anji kauidima. B: Muna mayugo. M: Maana una musoroto. Hinyu uganga baye. Haya udzikala una riphiro Kalimbo? H: Ee. chikala muchetu ye ahewaye mwana wa ndonga, achivyala tototo, hata ana ni anji kare. Sambi yuyatu mwana wa ndonga wamala kaziye? Ye muchetu yunaidima kumutsupha, ama kumuricha? M: Kamuricha. Yuyatu ni wakpwe wakala ni wani. Sambi sino hudzipiga ngoma, hudzivoya ana, yuyatu ni wa kukala hudzimuvugurira njira muchetu avyale.","mwana wa ndonga,性,禁止,matumia,順序,出産",1989/11/24 0:00:00
1405,"解説","瓢箪の子供18","Murina and Chari","M: Avyale, hata chikala yundamutunza yuyu, yunaidima kumala uhumbo (uvyazi wowosi) maishage. Na ye mwana mumwenga yuyatu achikala yunamutunza. Achimuvunza, yunabidi kare adze atengeserwe munjine. Naye kavunzika chirahisi. B: Adze ko kpwa ye muganga. M: Naye si rahisi kuvunzika. Kuvunzika, hata uchidza mona yuvunzika, manya phana utu. B: Phana utu nyodzikoseka. M: Maana hata ukamubita kisha kavunzika. Simanya adze ahende gbwirwa ni ye mwana munziwe, be ahendwe bwe bwe bwe(地面に落ちる音) hipho yundavunzika. Ela uwe mwenye tu kuphonyokpwa ni yo nguo, achigbwa undamona ni muzima vivyo. Hata mafuha genye kagatwena. Hata akala vivi, kisha kagamwagika.","mwana wa ndonga,性,禁止,婚外交渉,破損",1989/11/24 0:00:00
1406,"解説","瓢箪の子供19","Murina and Chari","B: Kuphenduka vivi, yaani kuloza photsi. M: Uchidza mona yukatika tsingo, manya uchikosha kala udzimuchira uwe abaye mwana, ye ameye mwana kale yudzimuchira. Udzikpwenda kala na muchetu munjine wa vuweni. Chidzafika, ye yunatoka tsingo jeri. B: Yunatoka tsingo naye mo nyumbani. K: Yaani yuya mwana wa ndonga, chikala mucheo yutengezwerwa mwana wa ndonga kpwidima kpwenda kala na muchetu wa konze? M: Kpwenda konze kabisa. K: Kabisa, naye muchetu naye ni vivyo? M: Na ye muchetu naye ni vivyo. B: Na ye muganga naye kauka kpwenda konze, mpaka akafanye na yuyatu muganga muyawe. Yuyu naye kalaa konze.","mwana wa ndonga,性,禁止,婚外交渉,破損,muche wa konze",1989/11/24 0:00:00
1407,"解説","瓢箪の子供20","Murina and Chari","M: Mimi tsilaa konze. Mizizo ya muganga wangu ni pharatu baada achikala yudzinipa yuyatu mwana wa ndonga yunanitanguliza mimi kare. B: Maana go masharti kpwanza wanze kulavya, tsi ye muganga. M: Enda kare uwe ukagamale upate nafasi. Yuhurire, yuchere hurire muganga ye. Haya we uaktuwe shuhulizo ugamale kare gago. Haya udze umuphise mugangao. Yunakutungira sambi. Sambi achilaa phapho ni basi. Kana lawama kpwako. Sambi zani rina uwe mwenye. K: Lakini ye muganga ye? M: Yundakala kana utu. Amba yu kpwakpwe mudzini yudzikupa ye viratu. Hata akendaphi? Be ni shauriye yiye. Ela uwe yedziyehewa yiyi ndonga. Uwe na ye mucheo. Be mwimwi atu airi mwi dzohewa yo ndonga. Mwimwi muchimukosera tu ye ndonga, basi. Mpaka mwuye kuratu kahiri. Maana yunabanangika ati.","mwana wa ndonga,性,禁止,婚外交渉,muganga,matumia,kutungira",1989/11/24 0:00:00
1408,"解説","瓢箪の子供21","Murina and Chari","H: Hebu yundabanangika chidzedze? B: Yundatoka tsingo. M: Yundaahuka kamare. B: Aahuke katikati. K: Yaani chikala... C: Ama asivunzike akale wa kulaa go mafuha. M: Hebu usalamawe asivunzike, lakini garatu mafuha galae gosi. Aphaphike kpwenda tu. Saa zosi ni chemu tu. Hata musire tsee. B: Ganadza dzulu. M: Chisale cho chirenje. K: Ganadzimanyisa tu. C: Yunarira mba. H: Mafuha ganamwagika, ndo yunarira. Ni kpweli.","mwana wa ndonga,性,禁止,婚外交渉,破損,mafuha",1989/11/24 0:00:00
1409,"解説","瓢箪の子供22","Murina and Chari","K: Na chikala yusika yuya muchetu, chikala yusika kuvyala, yuya mwana naye nikukala yunaye vivyo? M: Bemba ni bahi. Chikala yusika mba, yundauka naye. B: Yaani nikukala kana lazima ya mwana kahiri. H: Yuchere dzulu ya chitandani, ye mwana? C: Kisha yundakala dzulu ya chitandani. M: Yu phapho chitandani. Yunafuga aratu aenendao sambi. Aratu nyo avyala kare. Sambi yuyu ni murinzi wa aratu. C: Yunarinda hata ye mwenye. H: Na ye muchetu achifa, yundahendwadze yuya mwana wa ndonga? M: Achikala yudzefa, mwana yuyatu kaziye ni kudza laviwa mioyo. Ni aganga enye. Kuvugulwa mashanga basi. Aphaphiswe kamare kamare. Amba kana mwenye kahiri.","mwana wa ndonga,閉経,死,kayamba",1989/11/24 0:00:00
1410,"解説","瓢箪の子供23","Murina and Chari","H: Kakuna haja ya kupiga kayamba ra pore? M: Kupigbwa sana tsiku yiyatu. Rindapigbwa amba ni ra pore rira. Tsi yunauswirwa hanga? Haya pharatu napho ndo yunakakatwa mashanga yuyatu mwana. K: Hata kala wakala tsi muganga lakini... M: Yundakakatwa mashanga yuyatu mwana, alaviwe mioyo tse. Chikala tsi muganga, kapigirwa kayamba. K: Lakini yunaye mwana wa ndonga kapigirwa kayamba? M: Lazima akate. Aganga ni lazima akate garatu mashanga gao, alavye mihaso. K: Lakini muganga ndiye ambaye lazima apigirwe. M: Lazima apigirwe kayamba. Garivyo Kalimbo go maneno.","mwana wa ndonga,閉経,死,kayamba,kayamba ra pore,muganga",1989/11/24 0:00:00
1411,"解説","瓢箪の子供24","Murina and Chari","H: Kpwa hivyo ana a ndonga a mara ngaphi? Ama ni yo mara mwenga tu bahi? B: Yaani ni wa mulungu yiye. M: Chirenje ni cho chimwenga, ela yina aina mbali mbali. K: Maana kuna hinyano a mwana wa ndonga kpwa muchetu kavyala. M: Na wa uganga. Yuyu wa kavyala ndiye murezi(←ku-rera), ni murinzi. K: Ni marera. M: Ee, ni marera. Na ndonga yenye ya uganga yi mbali. Tsi hiyo ya... B: Tsi hiyo yiyatu ya mwana kayikpwa hiphara... C: Ela mihaso ni yo mimwenga. M: Ela mihaso ni yiyo. H: Ni mulungu tu ariye yunahenza mwana wa ndonga? M: Ni mulungu tu.","mwana wa ndonga,mulungu,marera",1989/11/24 0:00:00