ムベユに出産祈願のムルングとムドゥルマの瓢箪子供を出すカヤンバ(ドゥルマ語データ)

3861,"儀礼","ムベユのカヤンバ01","Chari","muwele: Mbeyu muganga: Chari (ku hatsa ngoma) Chari: Haini haini. Kahungambire hai. Hukadza hukamba hai, be hunamba hai na we mulungu ndiwe mwenye ngome, nawe muduruma. Ngoma yiyi be ni yenu, na ya mbara. Basi hunamuvoya a kpwa vuri, a kpwa mwaka, mulairo wa dzuwa, mutserero wa dzuwa, achina bugubuguni, achina kaziya kanyenze. Hunamuvoya hata achina mwana duga, mwana toro, mwana mayumbi, mwana mukangaga, chimbikaya munyetera ziya, mwanamulungu marera, mwanamulungu, mulungu zi jumula, na mwana musambala. Ni kuloka pore pore, mumwenga mumwenga. Ela tsikuloka mosini phamwenga. Na ngoma ni ya mbara. Be muchiloka ni mini(flowing tears) matsozi, nihende tsama mimi mwenye phapha mudzini, nuuke. Vivi be ni mwenye uo nimuphao. Kakuna kudza na kusongomana(kulaumiana) kukala munasukumana. Yiyi ngoma ni ya mbara. Na vivi be musikire munatiywa ubani ni ndugu na mumanye kukala yiyi rero ni ngoma, be ya kpwenu. Be kudza mumwenga mumwenga. Kakuna kudza na kurira. Mawaya((Maw)mwanamadzi wa Chari): Mudigo, mulungu, mwarabu na nyo anjine, kudza na kuphisana kudza na kuphisana. C: Hata nyo ubani kawikpwa pho pulani yo zaa. Maw: Mbona chimoho vino chino? C: Kutiyire ivu mba we. Maw: Sambi chinanonera mimi. C: Udzichonera uwe. Uwe nidwe yedzichitiya moho. Be we tu. Unasikira vyo cho chinasikiradze? Maw: Aaa, nasikira mutswano. Ndo hivyo. (kayamba starts)","kayamba,hatsa,mbara",1991/11/9 0:00:00

3862,"儀礼","ムベユのカヤンバ02","Chari"," (Muwele dansed a little to songs of mulungu, but then, during the rest of mulungu songs and all mwarabu songs Muwele didn't dance at all. Then she got violently possessed to the first song of mudigo.) (recording of up to the mudigo failed according to my sloppy operation.) Man: Achikala yiye ndiye dzifunga mayo sino.. Sambi achikala anavina na chisongo.. Chari: Haya pigirani mwi, aphisane muyawe!

(song of mudigo 2 ku-suka) (solo) Kaonerwa kaonerwa mwana wa nimbega ee nakala phapha vyo mukongo ukauya wa kulagulwa navoya koma za mukangaga navoya koma za chiganga navoya koma nkagunguwala mbona muganga yuredza mukanimenerani mwana wa Nimbega ee nakala phapha vyo mukongo wauya kulagulwa (chorus) mwana wa ndonga mwana wa ndonga nalonda uganga muyawenu mwana wa ndonga

(while the song continues, muwele yuchere kugolomokpwa) Mbeyu(Mb): Nariwa ayangu nariwa ayangu. C: Pore pore pore. Mb: Siweza, siweza. Nigbwira mayo! C: Pore pore tsona pore wahi.","kayamba,golomokpwa",1991/11/9 0:00:00

3863,"儀礼","ムベユのカヤンバ03","Chari"," (song: Mudigo 3 ku-tsanganya) (solo) Haya ni mukongo we dze, mwana wa ndonga wee (chorus) Haya ni mukongo we dze, mwana wa ndonga wee (solo) Haya ni mukongo we dze, mwana wa ndonga wee (chorus) Haya ni mukongo we dze, mwana wa mbere (the above repeated many times) (unison) Mayo nalonda nguo yangu mayo vyo mimi nauza nguo yangu we nguo yangu ya mudigo nguo yangu mayo vyo mimi nauza nguo yangu he, nguongbwa ya mudigo

(Mbeyu yuchere kugolomokpwa) Mbeyu(Mb): Nataka ngoma. Ngoma yangu! Woman: Ngoma unahewa mayo. Lakini udinise ngoma fuzi dzulu. Mb: Haya mayo.

(song of mudigo 4 ku-bit'a) Vino kondo we mayo kuna kondo we ya uganga we muvyazi kayugire mwana kondo ee ya uganga mbavi kondo naonerwa kondo we ya ugayi ","kayamba,golomokpwa,mudigo",1991/11/9 0:00:00

3864,"儀礼","ムベユのカヤンバ04","Chari"," (again long recording failure from chitsimbakazi to mukpwaphi, though muwele didn't dance at all during these songs, then Chari herself got possessed and start singing her song of mwalimu jinja)

(song of jinja, with kayamba players following her lead) Nasikira kululu kpwa kazi ya uganga kuna kondo we mugayi kuna kondo we muganga ... (Chari yuchere kugolomokpwa, and Murina rushed to sooth her) Murina(Mu): haya pore, musena wangu, pore pore. Be kisha na kpwambira anzio. Kpwambira anzio. Kpwambira anzio. Kpwambira anzio. Kpwambira anzio. Kpwani ngoma ni ya mwana, yiyi. Nayikalapho ni ya mwana, kayikirwa ya mutu. Be chila mutu yukudza kumakira uwe. Be rodzirona ambira anzio musena. Chari: Be nikpwambireni mino? Nikpwambire yo ngoma? Samba ngoma yinapigbwa kare mino.","kayamba,golomokpwa,mudigo,chiryomo",1991/11/9 0:00:00

3865,"儀礼","ムベユのカヤンバ05","Chari","Murina(Mu): (Murina yugolomokpwa na yunagomba chiryomo, being very angry) Mawaya: Pore pore baba. Chari: We baye we baye. Namba wafanya kare... Maw: Maneno gani? Mu: Iko nini hapa kitu gani. Hapa iko kitu gani? Goja kidogo.(then starts his arabic again) Maw: Maneno gani? C: Kpwani we walagani we baye? Mu: Hapa iko kitu gani? Ngoja kidogo toa pii. Woman: Kazindapigika zo ngoma vivi.","kayamba,golomokpwa,chiryomo",1991/11/9 0:00:00

3866,"儀礼","ムベユのカヤンバ06","Chari","(Murina is speaking in unintelligible language, showing anger) Mwa: Hakuna vitu vyovyote. Murina(Mu): Kwa nini kucheza na kazi yangu? Mwa: Hii ni ngoma tu ya mtoto wako sasa.. (Murina enter his hut, drinks rosewater, argue with Chari in their unintelligible language, Chari comes out leaving Murina behind still speaking. Chari yuchere kugolomokpwa, speaks to one of players) Chari: Kpwani namba wafanya go manenogo we. Wafanya go manenogbwa? Kpwani yo ngomangbwa wayipiga? Mawaya: Ngoma ya muchetu wangu mimi? C: Eee. Maw: Sidzangbwe kuyipiga. C: Unahenza woneni kahiri, kpwani waonyeswa. Kpwani unahenza wonyeswe utu unjine? Maw: Aaa!","kayamba,golomokpwa,chiryomo,mburuga",1991/11/9 0:00:00

3867,"儀礼","ムベユのカヤンバ07","Chari","Chari: Haya mino be tsigomba kahiri baye. Kuna mutu yukudza na fujo hata tsindagomba. Maw: Nambira nambira nambira. Woman: Naende akadigiriswe yuyatu(Murina). (Murina comes out of the hat still angry, and still speaking unintelligibly. Chari start speaking with Murina. Their conversation is unintelligible. People are laughing. Chari orders water, and pour water over Murina twice. Murina is becoming calmer.) Woman: Hakuna vita mzee. Kama ni vita, sisi tutakimbia sote hapa. Kama ni vita, watoto watakimbia wote. Achana naye, muachiye mungu, mungu mwenyewe atafanya kazi. [END OF SIDE A]","kayamba,golomokpwa,chiryomo",1991/11/9 0:00:00

3868,"儀礼","ムベユのカヤンバ08","Chari","Chari: Nikpwambire baye. Udzamba nikpwambire amba? Udzamba nikpwambire? Si chi.. kpwambira chiduruma uansikira bahi? Si unasikira chiduruma we? Mawaya(Maw): Nasikira sana. C: Nakpwamba, kpwani we wamba undafanya utu wani. Hata vino sambi uchiricha hata mwana acholagbwa kuko ndani? Unasikira bahi? Na kisha be kudzangbwe baye. Kpwani udzilaga ngoma udziyipiga uwe? Maw: Tsipigire. C: Chikala kuyipigire. Kisha kuyalagira mbara? Maw: Kulaga mbara nalaga, ela yichifuka. C: Yichikala yidzifuka, wanambira we? Maw: Tsikpwambirire. (Chari start speaking chiryomo) Maw: Nambira nambira mayo. Cho chivumbi chopigbwa dzuzi. Mwanzo dzetya.","kayamba,golomokpwa,chiryomo,mburuga",1991/11/9 0:00:00

3869,"儀礼","ムベユのカヤンバ09","Chari","Mawaya(Maw): Nambira niambira cho chigongo(mambo mai) cho pigbwa dzuzi. Kpwanza dzetya. Nambira. Chari: Sambi unahenza kolagirwa ye muchetu hebu ni utu wani? Maw: Kpwanza sivyo. Sivyo nilombavyo. Wala tsivyo nivihenzavyo. C: Haya nauka mino bahi. Ndakpwambira tsiku zinjine mino bahi. Maw: Tsiku zinjine za rini. Nawe niambira kare. C: Aaa mino tsindavina na tsina wira. Kale ni kugomba kpwenda tu. Maw: Pigani wira mba alume. (People start beating) C: Haya munanipigira wira wani mino! (People stop) Maw: sambi mayo unahewa kadziwira uniambire. C: Nahewa kadziwira bahi. Munanipigira hebu ni chila tsiku be nahewa kadziwira ka mutu kpwenda. Mino ni mutu wa kurenga renga kpwenda tu. Haya nianze kukpwambira?","kayamba,golomokpwa,mburuga",1991/11/9 0:00:00

3870,"儀礼","ムベユのカヤンバ10","Chari","(Chari starts singing herself, kayamba following at once.) (song of muganda) Nindahendadze? Sigomba, nasirima mino na tabu Navoya uganga wangu Nasirima mimi nasirima mimi nichilala navoya mulungu na vino nindahendadze? muganga nasirima na tabu we Navoya uganga wangu

(after dancing few minutes, Chari sits on the chair of muwele)

C: Naiya kare.(people laughs). Haya be nikpwambire kare phadide phenye, niphauke vyenye mino. Tsindakala phapha. Mawaya(Maw): Nikaturira. Mwanzo nasengera phephi. C: Na chikala kuvihendere baye unaona vii vyenye kamare kamare. Be kpwanza samba we waonyeswa vii kare. Hebu chikala ni ulongo amba tsivyo. Maw: Naonyeswa kare. Hata nichere ndironi kpwanza. Kpwanza phapha kayambani dzikudza kpwa namanya ni kpwa mayo.","kayamba,golomokpwa,mburuga",1991/11/9 0:00:00

3871,"儀礼","ムベユのカヤンバ11","Chari","C: Wazika kare? Mawaya(Maw): Muno yenye bee. Bemba hata ni dzana. C: Wahenda afa? Maw: Hata nyere zizi be ni za mwanangu kufa. Hata kazidzangbwe kumera zo nyere. Kona zinahenda zee. C: Kumushongola mwenye lakini? Maw: Kufa mimi namba ni mulungu. Tsimushongorere. C: Ni uwe. Maw: Mino tsigamanya. C: Kpwani namba we yuno muchetu yuna tumbo, hata afungbwe mavi, hata akale kanya hata miezi mihahu, waphezwa nini? Naye mwana yu mo ndani, na ye mwana yu mumo na mavi ga mumo na kaphya? Maw: Waphozwa ni nyama ye muchetu waphozwa ni nyama. C: Wakala yunanya ye muchetu? Maw: Ye muchetu wakala kanya.","kayamba,golomokpwa,mburuga,死,mwana,出産",1991/11/9 0:00:00

3872,"儀礼","ムベユのカヤンバ12","Chari","C: Achiphozwa ni muhaso wani? Mawaya(Maw): Waphozwa ni uwe. C: Aa mino tsiphenyere ndani ya mutu. Waphozwa ni muhaso wani? Maw: Ni muhaso wa muduruma. C: Yunadza anya sambi wanya mavi genye fyarafyara. (people laughing) Kaphorere? Maw: Achiphola muno, hata nichiphenya mucheni(had sexual intercourse). C: Kakomarire ye mwana mo ndani? Maw: Wakomala muno. C: Uchimulagani? Maw: Ngoma, be ni bomu. C: Kavyala yuyu paka apigirwe ngoma, maana wakala yufika phai. Kpwambirirwe we? Maw: Ndivyo vyoamba mba mayo ndivyo vyoamba.","kayamba,golomokpwa,mburuga,muduruma",1991/11/9 0:00:00

3873,"儀礼","ムベユのカヤンバ13","Chari","C: Sambi mwana achidzigolosa mo ndani, twaa. Vino unamba wafa. Wafa uwe. (people make noise) Sambi ye mwana achiphongololwa vivi hata. Kpwanza vivi yunenda phephi na kukala yundavyala, wafungbwa cho choo. Achikala yunanya machache machache. Mawaya(Maw): Kanambirire sambi. C: Kamuuze tu we. Maw: Ndakpwenda muuza dze kahiri, naye mwanangu wafa kare. Niambira ro ra kuhenda vivi. C: Be uhendedze? Nawe piga ngomangbwa naye yunainjiza tumbo sambi. Kpwanza vivi achihenda tumbo yunalavya, be umake, hata urire. Be mino mwanzo dzikudza tsina haya chikala kpwenzi kuyugbwa baye. Tsimuhende utu(have intercourse). Maw: Aaa niambira mino ndamuhenda utu maana tsiricha.","kayamba,golomokpwa,mburuga,muduruma,出産",1991/11/9 0:00:00

3874,"儀礼","ムベユのカヤンバ14","Chari","Chari: Bemba chikala kurichire nami tsiricha. Mawaya(Maw): Ndamuhenda utu niambira go maneno, nimulagule. Ndamuhenda utu maana sindavumirira na hiyu yunasoha pho phephi. Ndamuhenda utu sambi niambira yiyatu naii. C: Be nawe baye unamanya 'tsindapiga ngoma' mba. Ngere wamba hee(you could have said), amba naahewe(let the p'ep'o be given) cho chihiche. Haya hata avyale. Haya wakala kugomba musena ngawa. Haya lola sambi mwana kaolagirwe ni nyongoo, mwana kaolagirwe ni mwadzulu, mwana waolagbwa ni muduruma. Maw: Amba mino namba ni mwadzulu. Atu osi anamba ni mwadzulu. C: Kulaa wa kufa be kunjine kuhenda wamba ni virenje renje dzadze? Maw: ni vivyo yemwana huakpwenda henda mona swiswi. C: Na kugaluka dzakpwamba ni yelo yelo. Maw: Taire taire.","kayamba,golomokpwa,mburuga,muduruma,出産",1991/11/9 0:00:00

3875,"儀礼","ムベユのカヤンバ15","Chari","Chari: Waa! Muduruma baye na mandano hee. Mawaya(Maw): Mwanzo yo tovu yaolera ko ndani. C: Be mba wayoza uwe. (People laugh) Maw: Aaa tsimi aa tsimi. C: Kala wapiga ngoma, amba ngere kayolere baye. Maw: Tsina nimanyaro ndachusa(ngoma). Sina nimanyaro. Namanya ko kumutiya(mwana) tu. C: Kpwani yo ngoma kuyilagire we baba? Maw: Dzinyala. (People burst into laughter) C: amba udzinyala we, amba mino tsina akili baye. Kpwanza nitsowe akili vyenye. Haya vivi undatiya munjine na yundalaa. Naye vivi yuna kasidi hata. Yunahenda vivyo sambi.","kayamba,golomokpwa,mburuga,muduruma,出産",1991/11/9 0:00:00

3876,"儀礼","ムベユのカヤンバ16","Chari","Mawaya(Maw): Aaa nindamutengezera. Ni yo ngoma hebu phana manjine? Chari: Ngomangbwa baye na chisingungbwa baye. Kofiangbwa ya ushanga baye. Samba walaga mwenye, be kakala wari kundapunga upesi samba ngere washonerwa yo pingu tu akahewa baye. Mbona hata wativiwa ni gago ye muchetu. Maw: Nasanta. Dzisikira mayo. Ndakpwenda nikatengeze. C: Chikala kandainjiza sambi, yundagbwirwa ye muchetu vivi, hata wambe dzifererwa. Na uferwerwe. Maw: Aaa tsenzi hivyo nami. Tsenzi hivyo. Kagongoro ni ko kamwenga, kisha kafe, ndahendadze? C: Kpwani mino vino nichuka samba vino nichigomba phano.. Maw: Mayo vivi dzisikira vivi sana. C: Samba vino munahenza munambe aa aa munahenza muniambedze kpwani? Munahenza munambe kapungbwa be achona kayambangbwa kauka kahiri.","kayamba,golomokpwa,mburuga",1991/11/9 0:00:00

3877,"儀礼","ムベユのカヤンバ17","Chari","Mawaya(Maw): Aa aa kawamba hivyo mayo, kawamba hivyo. Chari: Nina dzuphi be. Haya sambi richa nikulage, be ninakupha mukono. Haya nakojola be vivi. People: (burst into laughter)Hata utsihende hivyo. Uchikojola phapho undambwa u muchafu. C: Vino be mu phapha ela kamukojola, hata kunya kamunya mwimwi? People: Hunakojola nzingo. Kahukojola pheruphe dza hipha. C: Be mwamba nagomba gago be nahenza kuvina hata na kuhu. Nauka. (People speak to Chari at random while laughing) Maw: Mino na haraka kutiya, lakini gaga malaguli ndo ng'oo. Haya mayo ninasainta sana. Dzamba mwinyi. People: Nasanta sana, ela ni ulagule, habari ya kutiya na kuchimbira hapana. Maw: Dzamba mwinyi asena. (People resume kayamba) ","kayamba,golomokpwa,mburuga,mikojo,排便,排尿",1991/11/9 0:00:00

3878,"儀礼","ムベユのカヤンバ18","Chari","Mawaya: Ni mwahanga. Ni mwahanga. (song of mwahanga kutsanganya) (solo=Mbeyu) namuzika na ng'ombe haye dzimuzika eeh kadzangbwe (chorus) namuzika na ng'ombe haye we dzimuzika eeh kadzangbwe (solo=ngui) Mayo, kadzangbwe kufererwa nidzimuzika ee. (chorus) Nidzimuzika wauya kpwa Beng'andu, mayo nidzimuzika ee kadzangbwe

","kayamba,golomokpwa,mwahanga",1991/11/9 0:00:00

3879,"儀礼","ムベユのカヤンバ19","Chari"," (song of kalumeng'ala, Mbeyu yugolomokpwa) Mbeyu: Ni yeyo(rero) hebu si yeyo(rero)? Atu: Ni rero. Mbeyu: Vikaya(vikala) hebu kavikayiye(kavikarire)? Chari: Vikala. Aa vindakala tu. Be muchetu yiye wakala yunambwa akatsume mihi. Na muchetu wakudza amitirwe nyungu, aphole akarimire mulumewe. Muche wa chiganga yunamba paka wende ukatsume mihi, wamba 'tsi yeyo mayo. Tsisikiya kuyonga'. Haya.

(song of muduruma(Kalumeng'ala)restarts) Haya ee naihiwa kalumengala we nahuoyeni we naihiwa kalumengala we Hayoo we naihiwa kalumengala we dzigbwira zani mayo naihiwa kalumengala we ga ndani nagamanya ga konze nagamanya rero nauzwa naihiwa kalumengala chikala u mulume nzoo

(song of muduruma(kasidi)) (solo) asiyemanya chiriro naadze alole wira mayo yunaloka muduruma (chorus) asiyemanya chiriro naadze alole wira haye yunaloka muduruma (repeat several times) (solo) asiyemanya kasidi ni mugayi (chorus) howa yunaloka muduruma

(some more songs of muduruma (ku-bit'a) not transcribed) ","kayamba,golomokpwa,,muduruma",1991/11/9 0:00:00

3880,"儀礼","ムベユのカヤンバ20","Chari"," Chari: Haya kuvina musenangu. Ngoma ni yiyo musenangu. Udzasikira vyo? Haa wee? (Chari switches into chigiryama language suddenly, and, while a song of muduruma is being still played, Chari abruptly starts another song) (solo by Chari) C: kure be, kure we ni kure be mwanangu we (kayamba stops) Munyazi wanamba kure hee moyo wa dziwe

Murina(Mu): Aa! Manjine.

(Chari continues to sing, weeping) C: ni kure be ni kure we ni kure ho mwanangu we

(kayamba players start following) muche mudzo wanamba ni kure hee moyo wa dziwe (women's chorus try to follow hesitatingly, because they don't seem to know the song)

Mu: Haya be pore kisha musena pore. Nikakpwamba pore. Be pore sana. Yiye wakpwenda yiye. Na aendaye be kafikiriwa musenangu. Kisha pore vivyo baye. Yiye wahuchimbira be usimufikirie sana musenangu. Ni baba wehu wauka duniani kako. Ugerwaro ni mulungu be ni kuphokera. Nahuphokere kisha hushukuru. Wauka be yiye hata wakpwenda jeri. (Chari still crying) C: Haya vikara be mundapiga nyo wira, hedu mundanilola mimi. Mino be si munyama kahiri. Mupigireni ye mwenye ngoma. Mino weri nidzakumbukira ugayi. Hata mino be sina vya kunena kahiri. Mu: Haya be pore pore nyo ugayi musenangu undauka. Gago be gahendwa ni nyo mulungu. Na ra mulungu renye be karipingika musenangu. Kpwa vivyo vyenye navigome(nagasire) vivyo. Kisha pore kabisa. C: Pigani yo ngoma bahi mumupigire ye mwenye. Mino sindavina kahiri. Mu: Haya be ni bahi musena wangu, nawe akusa matsozi. Usirire dza muhoho (mwanache) nawe. Yiye be wafa kare musenangu. Sambi vikara hundahendadze. Na ni baba wehu, naye wahuchimbira duniani. Nashukuru mulungu zii maana yutiyirwa tiki(check).","kayamba,golomokpwa,giriama",1991/11/9 0:00:00

3881,"儀礼","ムベユのカヤンバ21","Chari","C: Kpwaheri. Mudzimutsanganya kare mwi, hata munamba mupige nyama wani? M: Kamudzangbwe kumutsanganya amba mutumia yiye. C: Kisha ye mameyo(ameyo) anakolola(yunakohola). Man: Na anakolola jeri. Simanya ni noni? C: Kundavimanya uwe bahi. Be ye mucheo hata kumulola(neg.). Undalola mameyo(ameyo). Man: Ndaalola osi amba ni angu ara. Sambi ndarichira ani? C: Mutu muchengbwa anakolola hata gonya anasohozeka. Hebu ni ulongo musena wangu? Man: Ni taire ni taire. Maana ni taire. Ni taire anakolola hata adzanangalaza zhomu. C: Hedu chikala ninakukenga unambe una vilalu(vitswa), hata una wazimu. Man: Kukenga bule, kukenga. Ni taire. C: Gonya ninakuambiriza kifuwa ye mutu muche uwe. Ye mameyo.","kayamba,golomokpwa,giriama,mburuga,vitswa",1991/11/9 0:00:00

3882,"儀礼","ムベユのカヤンバ22","Chari","Man: Unachisema. C: Na phapho moyo wa nyuma. Man: Taire vikara. C: Gonya chunu kutoka. Man: Taire vikara. C: Gaga magulu be kukala sadima(tsidima) mimi. Gonya magulu ganafa nene. Man: Taire taire. C: Be unamala nyo adamu osini akale kandarima hebu dze. Man: Go nimakago karima kare. C: Haya na yuya munjine wa kurira naye andakpwenda dzitumbukiza madzini. Chikala kamundamumarira(tsakurira) muganga. Man: Wa kurira? C: Kaphana munjine ariye kpwamba yunarira kpwa wafererwa ni ameye wa chiganga pho? Man: Warira hata dzana warira.","kayamba,golomokpwa,giriama,mburuga",1991/11/9 0:00:00

3883,"儀礼","ムベユのカヤンバ23","Chari","Atu: Taire. Woman: Muganga ni uwe, taire mayo. C: Wafererwa ni mameye(ameye) ya(wa) chiganga vikara kana mameye kahiri ee. Anatuwiwa ni mameye na andakpwenda dzitumbukiza madzini afe zhomu. Mino naphauka. Man: Warira hata dzana na usiku. Ni taire mayo. C: Kpwani si dzuzi hakeye(hicheye). Yo dzana be warira zhomu. Man: Nikopesha shilingi nne amba niziphe yuya mayo. C: Shillingi nne nizihendedze bahi? Man: Amba ni za taire mama. C: Be zo shilingi nne unamala(henza) uhende kuzikopa. Be undakopeshwa ni hani(nyani)? Man2: Sambi ahendedze yuya wa kurira dzana we mayo? C: Mumalireni(mutsakurireni) mameye. Mumalireni mameye, amarirwe mavuo. Akokoterwe, apate na mihaso ya kujita. Ana chitswa na peho zhomu.","kayamba,golomokpwa,giriama,mburuga",1991/11/9 0:00:00

3884,"儀礼","ムベユのカヤンバ24","Chari","Man2: Ni taire mama. Ni taire. C: Wafererwa ni mameye na kamulorere(kaendere) hata ko hangani kpwa mameye(wa chiganga) nako. Gonya hata kaikirirwe chinu cha kukala aoge. Kpwa hata mameye adzafa. Na weri ni mameye, hata winga dza kpwamba ni mameye wa kumuvyala. Musenangu mbona unamala(henza) kumolaga yuno mutu muche. Man2: Taire vikara. Woman2: ni dzakpwamba dza mutumia wa chigiriama (women burst into laughing) C: Munamala molage atu hebu dze? Haya be musenangu hee, nakpwambiriza vivi kamumarire mameye munjine. Kisha ye mameye munjine uchimumala hee.. (song) Kure be ni kure, ni kure yani pho mwanangu we muche mudzo wanamba naihiwa ee

C: Be senzi ngoma kahiri. Namala nikpwambirize mino senzi ngoma ya mutu.","kayamba,golomokpwa,giriama,mburuga",1991/11/9 0:00:00

3885,"儀礼","ムベユのカヤンバ25","Chari","Man2: Haya niambiriza. C: Munamala munichuke(yuga). Man1: Aa niambiriza tu mama. C: Kisha ko kuchuka unakumanya? Man2: Kuchuka sikumanya bule. C: Simala ngoma ya mutu. Mutsinichuke bule. (song) Ni kure be ni kure we Ni kure ee mwanangu we nariwa ni kure moyo wa dziwe Man2: Kawira kako musenangu sikamanya bule. Man1: We mayo... (Chari starts another song.) naonerwa chidzitso kpwa kazi ya uganga ni kondo uganga wangu vino narira mayo ugombe undanirya uganga wangu (above sequence to be repeated twice) C: Tsimala ngoma. Sidze mukadidimukpwa ni masikiro. Mumalireni (mutsakurireni) mameye amalirwe mavuo, mihi ya kujita, akokoterwe zhomu, be kakala be ikale ni zhomu zhenye. Si ulongo.","kayamba,golomokpwa,giriama,mburuga",1991/11/9 0:00:00

3886,"儀礼","ムベユのカヤンバ26","Chari","C: Angekuikirwa kadziza(chiza) kachache, gonya akapigirwa pigirwa kakayamba, naye mameye naye akakala rikomo ri phapho(she should be present). Ni wa kuhenda amba 'yuyu ni mameyo. Mameyo wafa.' Maana yunamona yuna rikomo(chikomo) ndikpwa si mameye. We unambwa 'mameyo tiyuno(hiyuno).' Kandakuogoshera(kuogofyera) vyo? Man2: Andakuogoshera tsona. C: Hata chamba kana matso mabomu. Undamona yuna matso mabomu. Chamba kana lipula ribomu, yundamona na lipula ribomu. Kpwa yuya mameye weri ni mudzo zhomu. Vikara hee, karatu kakayamba hee na karatu kadzinu hikano, shilingi nane hizino za kumugera(kumupha) mameye. Mumugule ye mutu muche. Man2: Yuno yendamboza(yendalavya) zino shilingi nane ni yuyu mwana? C: Yendamboza shilingi nane ni yuya. Haya. Man2: Ni yuyatu mameye?","kayamba,golomokpwa,giriama,mburuga,mayo wa chiganga,muganga",1991/11/9 0:00:00

3887,"儀礼","ムベユのカヤンバ27","Chari","C: Ni yuyatu mulume mwenye. Man2: Kumba ni ye mulume mwenye ye dzumbe yaani? Amboze shilingi nane amugere huya muganga. Amugule yaani? C: Eee. Mameyo wafa, mameyo wafa. Gonya mutu ni kufererwa ni mameye, akapata mameye. Yuyu be ni mameyo. Endaye kauya, musenangu. Chikala ni wari unarira kpwa kuna mameyo, mameyo hiyuno. Memutu naye hee amboze shilingi nne. 'Mwanangu' 'ee' 'mameyo ni mimi.' Be sio u mesomo yo wa kuhenda pambwa. Kisha yundamubara. Ela chikala kamuhendere vivyo yunadza sinywa zhomu, hata akadzangize madzini. Mukahende kumunula muno. Man2: Andabarana vivyo. Dzasikira. C: Bahi ni vivyo. Mimi ninakpwambira vivyo tu. C: (to Man1) Ela mameyo unakolola. Man1: Anakolola sana. Ndo nihende noni? Amba dzauza ukachatukira gano manjine.","kayamba,golomokpwa,giriama,mburuga,mayo wa chiganga,muganga",1991/11/9 0:00:00

3888,"儀礼","ムベユのカヤンバ28","Chari","C: Kpwani wamupunga we, wamupunga ye mameyo? Hata uchimuphula mizigo? Man1: Amba namupunga nichimuphula mizigo. Aganga si aratu a kurwahu. C: Be vikara mbona unanena kichonyi? Man1: Amba cho chijiryama sichimanya zhomu. C: Cho chijiryama kuchimanya zhomu. Uwe mutu uriye wavyalwa mumu jiryama, ukale kumanya chijiryama. Hebu nikpwambirize vino bahi. Kpwani yino nyungu ya masai wamuikira? Undamolaga mutungbwa wa atu sambi. Man1: Kaikirirwe nyungu ya masai. Sikukenga bule. C: hata yo nguo yi phapho? Man1: Nguo ya masai wakala yunayo. Yahuka chitambo hata. (people burst into laughter) C: Haya baye enda ukamugurire yo nguo, na cho chiphelengbwa. Mugurire yo nguo ya masai na cho chiphelengbwa na karungungbwa. Hata ro fumo rinamalwa.","kayamba,golomokpwa,giriama,mburuga,masai",1991/11/9 0:00:00

3889,"儀礼","ムベユのカヤンバ29","Chari","C: Gonya yuna mbavu zinamudunga miya. Yundasohozeka zhomu. Be naphauka. Man1: Ni taire. Yaani chiphele na yiyatu nguongbwa na alafu yiya nyungu vikara? C: Cho chirungungbwa na gonya kadzungungbwa hikano ka masai. Be ni luphayo mino weri tsi.. Man1: Si luphayo musenangu, si luphayo. C: Gara manjine gara chikala kugatuwire gara haa kuno kunjine kunjine ni mamezo ela kuku kunjine kunjine kuku haa. Man1: Musenangu hata usinene vivyo bule. Nenda nikatengeze zhomu. Maana dzalela hata nidzatsoka kamare. C: Yuna malaika ga kapindi na kapindi. Ni mukongo phamwenga na anae. Nyo ahoho nao si azima vivyo. Woman:(to Man2) Muchuka phapha munenda kpwa mitumba(used woman). Man2: Kakuna mitumba. Mayo muna nzii(fitina). Kahuna mitumba, mwanzo hwagaricha hudzikala azee. Hudzikala atumia. Woman: Kuna kipindi azee ni kukumbuka. Mitumba hiyo mwaluphamba.","kayamba,golomokpwa,giriama,mburuga,浮気",1991/11/9 0:00:00

3890,"儀礼","ムベユのカヤンバ30","Chari","(muwele yugolomokpwa na digozee) Mbeyu(Mb): Urezi mimi abaye. Murina(Mu): Kuna mutu asiye anache abaye? Aa mbona utsuma kushindwa mapema? Ushindwa ni nzala we hebu ushindwa ni ukongo? Mb: Aa baye ana asio ameyao baye. Mu: Ana atsio ameyao? Kaana ameyao dze?

(song of digozee, partly inaudible because of voices of people) digozee we ee haye pondwa na kusaga ni kazi nzoo ulorere kondo

(while song of digozee is going on) Mu: Hebu hebu kakuna mutu atsiye adide baye. Hebu muriche ye muchetu awale mwanawe baye. Utsishindwe utsishindwe baye. Utsishindwe. Utsishindwe kamare. Muriche muchetu, awale mwanawe baye. Mbona utsuma kushindwa mbona, we musena wangu. Unashindwa ni utu wani sambi. Chino ni chirezi hundarima na andaafuna wari aa. Chari: Amba napigirwe mudigo, chidzako apigirwe shera aa sambi. Munani kahiri? [END OF TAPE]","kayamba,golomokpwa,digozee",1991/11/9 0:00:00